English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8297 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
life force U زیست نیرو
life force U نشاط حیات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
Force is the answer to force. <proverb> U جواب زور را زور مى دهد .
life U موجود
life U دوران زندگی
life U دوام
life U موجودات حبس ابد
life U نفس
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
life like U واقع نما
life right U حق عمری
way of life فعالیتهای روزانه
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
for one's life U از بیم جان
for one's life U برای حفظ جان
for life U مادام العمر
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
still life U تصاویراشیاء بی جان
still life U نقش اشیاء
still life U طبیعت بیجان
Way of life. راه ورسم زندگی
life U مدت
life U عمر رمق
life U حیات
life less U بیجان
to the life U با کمال دقت
life U شور و نشاط
mean life U عمر میانگین
mean life U عمر متوسط
to g. out life U جان دادن
to g. out life U مردن
useful life U عمر مفید
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
the a of life U شام عمر
life less U بیروح
life U زندگی
life U جان
take one's own life U خودکشی کردن
life less U بی ابادی
force U نافذ
force U تحمیل کردن
force U مجبورکردن
by force of U بضرب
to come into force U مجرایامعمول شدن
force U مجبور کردن
force U قدرت
force U مجبور کردن کسی به انجام کاری
force U کد توکار که شروع صفحه جدید را نشان میدهد
force U شروع به عمل یا کار
in force U مجری
force U ضربهای که گوی اصلی بیلیارد متوقف میشودیا بر می گردد
came into force U مجری شدن
force U درهم شکستن قفل یا چفت را شکستن
force U خشونت نشان دادن
force U بردار نیرو
force U شدت عمل
force U عده
force U قوا
force U نفوذ
force U عنف
force U جبر
force U نیرو
force U زور
in force U دارای اعتبار
by force U بزور
by force U جبرا
by force U بجبر
by force U عنفا
p force U نیروی جلوبرنده یاپرت کننده
force U مسلح کردن
force U مجبورکردن بزورگرفتن
force U بازور جلو رفتن تحمیل
force U وادار کردن
force U یکان قسمت نظامی
force U فشار دادن
force U نیروی نظامی
force U قوا تحمل کردن مجبور کردن فشار
force U بیرون کردن
force U راندن
force U پاس بی هدف
force U بی عصمت کردن
force U تکرار ضربه برای به دفاع کشاندن حریف
force U بزور بازکردن
life zone U منطقه حیاتی
life vest U کت نجات
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
life vest U لباس نجات غریق
marriage life U زندگی زناشویی
life jacket U لباس نجات لباس چوب پنبهای
life zone U منطقه زیست شناسی
life jacket U سینه بند نجات جلیقه ضد گلوله
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
life jacket U کت نجات
life line U طناب نجات
life line U طناب اتصال افراد به یکدیگر
life line U بند نجات
life rent U اجاره به صورت عمری
life space U فضای زیست
life span U عمر
life style U سبک زندگی
life sustenance U گذران زندگی
life test U ازمون حیات
life time U عمر
life vest جلیقه نجات
life raft قایق چوبی [برای نجات غریق]
life line U طناب وصل به حلقه نجات
life line U طناب ایمنی
life long U برابر با یک عمر
life long U شریک عمر مادام العمری
life motto U شعار زندگی
life net U تور نجات
life of riley روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life raft U قایق نجات
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
life jacket U جلیقه نجات
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
instinct with life U جاندار
it had a short life U کم دوام بود
life boat U کرجی نجات
life annuity U مستمری مادام العمر
life belt U کمربند نجات غریق
life belt U لاستیک نجات غریق
life belt U کمربند نجات
life blood U خونی که زندگی به ان نیازمنداست
life blood U نیرو
life blood U جنبش بی اخبار
life blood U پلک چشم
instinct with life U روح یافته
imprisonment for life U حبس موبد
full of life U باروح
full of life U سر زنده
full of life U پر جمعیت
gasp out life U جان دادن
gasp out life U مردن
half life U نیمه عمر تشعشعی موادرادیواکتیو نیمه عمر
happy life U زندگی اسوده
happy life U زندگی باخوشدل
he seeks my life U در صد د گرفتن من است
iam a for his life U برای جانش دل واپس هستم
imprisonment for life U حبس ابد
life bouy U رهنمای شناور
life buoy U حلقه نجات
life experiences U تجارب زندگی
life full U باروح
life full U سر زنده
life full U روح بخش
life giving U حیات بخش
life giving U نیروبخش روانبخش
life guard U نگهبان
life guard U گارد
life guard U هنگ ویژه
life history U تاریخچه زندگی
life in terest U عمرا
life estste U عمرا
life estate U حق عمری
life buoy U بویه نجات
life buoy U حلقه نجات غریق
life chance U مجال زندگی
life cycle U مدارج ومراحل مختلف حیاتی انسان وجانوران
life cycle U دوره زندگی
life cycle U دوره عمر
life cycle U دوره عمر یک محصول
life cycle U چرخه دوام
life estate U عمری
life instinct U غریزه زندگی
married life U زندگی زناشویی
vital to life U واجب برای زندگی
life-sized U بهاندازهاصلی
quality of life U کیفیتزندگی
social life زندگی اجتماعی
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
Life and soul. U جان وروان
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
walks of life U شغل
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
fact of life U حقیقتزندگی
love life U زندگی عشقی و جنسی
high life U زندگی شیک و پر تجمل
high life U زندگی پر ریخت و پاش
high life U نوعی رقص تند
kiss of life U تنفس مصنوعی دهان به دهان
life science U دانش زیستی
life science U علوم زیستی
life science U علوم طبیعی
life sciences U دانش زیستی
life sciences U علوم زیستی
life sciences U علوم طبیعی
Life and property . U جان ومال
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
tree of life U درخت زندگی [این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
to lose one's life U مردن
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U فوت کردن
to claim somebody's life U کسی را کشتن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
Recent search history Forum search
1some services are not in full force
1life cycle ceremonies
1wife is life life is knife knife kill the life
1you'll go through life thinking that you hate each other.
1دلخوشیهای کوچک را در بدترین شرایط زندگی فراموش نمیکنم
1ه مجموعه ای معقول از بی عقلی هاستزندگی یه مجموعه ی منظم از بی نظمی هاست ی
1ما بودنمان را در اين دنيا به انها مديونيم
3تهديد به مرگ
3تهديد به مرگ
0LET ME BEHOLD
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com